KudoZ home » English to Polish » Other

door to door

Polish translation: pozyskiwanie klientow indywidualnych metoda 'door to door'

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:11 Mar 31, 2008
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Other
English term or phrase: door to door
jako metoda komunikacji

Finally, to bring this retention offer structure to at-risk customers, communication channels must be selected carefully. Although a number of channels can be considered: outbound and inbound call centers, outlets, door to door and internet, an evaluation reveals that only two are really appropriate: outbound call campaigns and inbound call centers.
madziag
Local time: 11:47
Polish translation:pozyskiwanie klientow indywidualnych metoda 'door to door'
Explanation:
zauwazylam ze 'door to door' pojawia sie w ogloszeniach np. przedstawiciel handlowy door to door

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2008-04-01 22:21:31 GMT)
--------------------------------------------------

utrzymywanie zamiast pozyskiwanie AL ma racje, i wtedy mozna podac ladniejsze zdanie: utrzymywanie klientow indywidualnych poprzez promowanie uslug metoda door to door
Selected response from:

Luiza Jude
United Kingdom
Local time: 10:47
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2pozyskiwanie klientow indywidualnych metoda 'door to door'Luiza Jude
4kontakt bezpośredni/osobisty
Adam Lankamer


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kontakt bezpośredni/osobisty


Explanation:
taki jest chyba sens

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-04-01 02:57:49 GMT)
--------------------------------------------------

z kontekstu wyraźnie wynika, że nie chodzi o pozyskiwanie klientów, tylko o ich zatrzymanie...., dlatego obie pozostałe propozycje niezbyt tu pasują

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 11:47
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1345
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
pozyskiwanie klientow indywidualnych metoda 'door to door'


Explanation:
zauwazylam ze 'door to door' pojawia sie w ogloszeniach np. przedstawiciel handlowy door to door

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2008-04-01 22:21:31 GMT)
--------------------------------------------------

utrzymywanie zamiast pozyskiwanie AL ma racje, i wtedy mozna podac ladniejsze zdanie: utrzymywanie klientow indywidualnych poprzez promowanie uslug metoda door to door

Luiza Jude
United Kingdom
Local time: 10:47
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 37
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Podkanski: ... metodą 'od drzwi do drzwi'
1 hr
  -> dziekuje :)

agree  Andrew Stanleyson: tak jak np Jehowas albo kolęda
17 hrs
  -> thx:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search