KudoZ home » English to Polish » Other

flag marshal

Polish translation: sedzia flagowy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flag marshal
Polish translation:sedzia flagowy
Entered by: Piotr Kurek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:49 Aug 13, 2002
English to Polish translations [PRO]
/ racing
English term or phrase: flag marshal
positioning of each _flag marshal_'s post according to the map annexed to the homologation report,
Piotr Bienkowski
Poland
Local time: 15:43
sędzia flagowy
Explanation:
teraz z kontekstu jest to to, patrz link: http://www.pzm.pl/regulaminy/k_3/MKS_2002.pdf

pwk

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-13 15:45:44 (GMT)
--------------------------------------------------

fragment ze str. 28 tego dokumentu:


132. Osoby oficjalne
Termin „osoba oficjalna” odnosi si ę do nast ę puj ą cych osób, które mog ą mie ć
asystentów:
- Cz ł onkowie Zespo ł u S ę dziów Sportowych
- Dyrektor Zawodów
- Sekretarz Zawodów
- Chronometra ż y ś ci
- S ę dziowie Techniczni
- Kontrolerzy Techniczni
- Kontrolerzy Tankowania
- S ę dziowie Trasy
- S ę dziowie Flagowi
- S ę dziowie Mety
- S ę dziowie Faktów
- Handicaperzy
- Starterzy
Selected response from:

Piotr Kurek
Local time: 15:43
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3sędzia flagowyPiotr Kurek
3sędzia wirażowyRadek Podolski


Discussion entries: 2





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
sędzia flagowy


Explanation:
teraz z kontekstu jest to to, patrz link: http://www.pzm.pl/regulaminy/k_3/MKS_2002.pdf

pwk

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-13 15:45:44 (GMT)
--------------------------------------------------

fragment ze str. 28 tego dokumentu:


132. Osoby oficjalne
Termin „osoba oficjalna” odnosi si ę do nast ę puj ą cych osób, które mog ą mie ć
asystentów:
- Cz ł onkowie Zespo ł u S ę dziów Sportowych
- Dyrektor Zawodów
- Sekretarz Zawodów
- Chronometra ż y ś ci
- S ę dziowie Techniczni
- Kontrolerzy Techniczni
- Kontrolerzy Tankowania
- S ę dziowie Trasy
- S ę dziowie Flagowi
- S ę dziowie Mety
- S ę dziowie Faktów
- Handicaperzy
- Starterzy


    Reference: http://www.pzm.pl/regulaminy/k_3/MKS_2002.pdf
Piotr Kurek
Local time: 15:43
PRO pts in pair: 1716
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pidzej
4 mins
  -> dziękuję

agree  maciejm
1 hr
  -> dziękuję

agree  bartek
15 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sędzia wirażowy


Explanation:
dziwacznie siut, ale wszystko wyjasnia http://www.autosport.com.pl/autosport/Tory/kurs_wyscig.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-13 14:36:14 (GMT)
--------------------------------------------------

po odwiedzeniu www.pzm.pl/.. sklaniam sie do propozycji Piotra (drugiej)
(czyli hau! hau! ;)

Radek Podolski
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1010
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search