KudoZ home » English to Polish » Other

(sic)

Polish translation: (sic)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:28 Apr 26, 2008
English to Polish translations [PRO]
Other
English term or phrase: (sic)
Słowo to pojawia się na końcu cytowanego fragmentu tekstu, np.:

"...The name caught on quickly, and has remained popular to the present time." (sic)
Beju
Local time: 18:40
Polish translation:(sic)
Explanation:
(właśnie) tak!, (świadomie) tak (napisane)! - uwaga umieszczona po zacytowanym wyrazie a. zwrocie, stwierdzająca, że tak właśnie był wydrukowany (napisany, powiedziany) w tekście oryginalnym; ironiczna uwaga odręczna na marginesie tekstu
Słownik Kopalińskiego

Po polsku identycznie, jak po angielsku - łacina się kłania

--------------------------------------------------
Note added at   7 min (2008-04-26 18:35:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/3ka6nz
Selected response from:

bartek
Local time: 18:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8(sic)
bartek


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
(sic)


Explanation:
(właśnie) tak!, (świadomie) tak (napisane)! - uwaga umieszczona po zacytowanym wyrazie a. zwrocie, stwierdzająca, że tak właśnie był wydrukowany (napisany, powiedziany) w tekście oryginalnym; ironiczna uwaga odręczna na marginesie tekstu
Słownik Kopalińskiego

Po polsku identycznie, jak po angielsku - łacina się kłania

--------------------------------------------------
Note added at   7 min (2008-04-26 18:35:18 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/3ka6nz

bartek
Local time: 18:40
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1362

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Will Matter
1 min
  -> Thanks :)

agree  ironsz
39 mins

agree  skisteeps: Jak najbardziej. Jest to wyraz łaciński zadomowiony w j. angielskim.
1 hr

agree  Stanislaw Czech, MCIL
2 hrs

agree  Magdalena Wysmyk
3 hrs

agree  leff
13 hrs

agree  Caryl Swift: :-)
13 hrs

agree  petrolhead
2384 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search