KudoZ home » English to Polish » Other

mavericks vs. skunk works

Polish translation: indywidualista / gracz zespołowy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:55 Sep 3, 2008
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Other
English term or phrase: mavericks vs. skunk works
Would you support projects started by skunk works or
allow mavericks to develop new products?
I am completely sold on the benefits of mavericks and skunk
works.

czy skunk works to będą projekty badawcze prowadzone wpsólnie z innymi firmami a mavericks to projekty indywidualne?

chodzi o indyjską firmę M&M
madziag
Local time: 09:56
Polish translation:indywidualista / gracz zespołowy
Explanation:
Opis

http://www.bridgecons.com/ViewfromtheBridgeJuly2001.htm
Selected response from:

Arrakis
Poland
Local time: 09:56
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3indywidualista / gracz zespołowyArrakis


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
indywidualista / gracz zespołowy


Explanation:
Opis

http://www.bridgecons.com/ViewfromtheBridgeJuly2001.htm

Arrakis
Poland
Local time: 09:56
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 58
Grading comment
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search