KudoZ home » English to Polish » Other

lords of the communication industry

Polish translation: magnaci przemysłu komunikacyjnego

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:33 Oct 25, 2002
English to Polish translations [Non-PRO]
English term or phrase: lords of the communication industry
Nie mam pomysłu, potentaci?? jakby nie to

Z góry dziękuję za wszystkie pomysły.

TJ
Teresa Jaczewska
Local time: 08:16
Polish translation:magnaci przemysłu komunikacyjnego
Explanation:
Tak bym to ujął
P.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-25 19:35:47 (GMT)
--------------------------------------------------

OR mniej oficjalnie

\"grube ryby\"

A \"potentaci\" w gruncie rzeczy też źle nie brzmią.
Selected response from:

Przemysław Szkodziński
Poland
Local time: 08:16
Grading comment
Dziękuję. Właśnie chodziło o tę nutkę arystokracji.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1magnaci przemysłu komunikacyjnegoPrzemysław Szkodziński
3tuzy
Jakub Szacki


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
magnaci przemysłu komunikacyjnego


Explanation:
Tak bym to ujął
P.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-25 19:35:47 (GMT)
--------------------------------------------------

OR mniej oficjalnie

\"grube ryby\"

A \"potentaci\" w gruncie rzeczy też źle nie brzmią.

Przemysław Szkodziński
Poland
Local time: 08:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 382
Grading comment
Dziękuję. Właśnie chodziło o tę nutkę arystokracji.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miroslawa Jodlowiec
766 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tuzy


Explanation:
Moze tak?

Jakub Szacki
Poland
Local time: 08:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1857
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search