ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Other

hot pastries

Polish translation: gorace paszteciki z roznymi nadzieniami

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hot pastries
Polish translation:gorace paszteciki z roznymi nadzieniami
Entered by: Teresa Goscinska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:46 Nov 27, 2002
English to Polish translations [Non-PRO]
/ jedzonko
English term or phrase: hot pastries
Would you be interested in a Swiss style bakery outlet selling HOT PASTRIES, sweet pastries and even bread.
Czyzby paszteciki?
Pawel Bartoszewicz
Local time: 10:18
gorace paszteciki z roznymi nadzieniami
Explanation:
Pastries to jest cos w rodzaju polskich pasztecikow podawanych do barszczu czerwonego. Roznica jest ze nadzienia moga byc rozmaite: poczawszy od jarskich i skonczywszy na miesnych. rowniez smaki sa rozmaite zaleznie od skladu nadzienia i uzytych przypraw, ziol.
Selected response from:

Teresa Goscinska
Local time: 18:18
Grading comment
Dawno temu sprzedawalem takie hot pastries w UK, glownie steak & kidney pies, z francuskiego ciasta z różnymi nadzieniami, i bardziej mi podpadają pod paszteciki.

Zapiekanki, z tego, co wiem, to albo podluzne bagiety z pieczarkami, albo zapiekane dania w garnku z roznych "wyrobow macznych", ale nie o to tu chodzi.

Dzieki bardzo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1gorace paszteciki z roznymi nadzieniami
Teresa Goscinska
4zapiekanki
Magda Dziadosz


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zapiekanki


Explanation:
w żadnym wypadku nie paszteciki!
hot pastries to "przetwory zbożowe podawane na ciepło", (czyli wszystko od zapiekanek, przez makarony, aż do pasztecików, etc.), ale w tym kontekście (+ ciasta i pieczywo)raczej chodzi o coś, co w Polsce znane jest jako zapiekanki.

Magda Dziadosz
Poland
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1545

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Radek Podolski: dla mnie zapiekanka to specyfikalnie ;) dluga bulka z serem i pieczarkami...
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
gorace paszteciki z roznymi nadzieniami


Explanation:
Pastries to jest cos w rodzaju polskich pasztecikow podawanych do barszczu czerwonego. Roznica jest ze nadzienia moga byc rozmaite: poczawszy od jarskich i skonczywszy na miesnych. rowniez smaki sa rozmaite zaleznie od skladu nadzienia i uzytych przypraw, ziol.


Teresa Goscinska
Local time: 18:18
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 723
Grading comment
Dawno temu sprzedawalem takie hot pastries w UK, glownie steak & kidney pies, z francuskiego ciasta z różnymi nadzieniami, i bardziej mi podpadają pod paszteciki.

Zapiekanki, z tego, co wiem, to albo podluzne bagiety z pieczarkami, albo zapiekane dania w garnku z roznych "wyrobow macznych", ale nie o to tu chodzi.

Dzieki bardzo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Kurek
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: