ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Other

ground stake

Polish translation: palik do mocowania w ziemi


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:59 Oct 22, 2009
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: ground stake
a small hole in the base of the box takes either a Ground Stake or Anchor Stake

Tekst dotyczy zamocowania karmika deratyzacyjnego.

Dziękuję za pomoc!
Magdalena Stanek
Local time: 19:28
Polish translation:palik do mocowania w ziemi
Explanation:
Tak wychodzi po zastanowieniu. Karmnik (sic!) można zamocować w ziemi (wbić) przy pomocy palika bądź umocować na czymś innym (anchor). IMHO
Selected response from:

whole grain
Local time: 19:28
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4palik wbijany w ziemię
Hanna Radłowska
3 +1palik do mocowania w ziemi
whole grain


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
palik do mocowania w ziemi


Explanation:
Tak wychodzi po zastanowieniu. Karmnik (sic!) można zamocować w ziemi (wbić) przy pomocy palika bądź umocować na czymś innym (anchor). IMHO

whole grain
Local time: 19:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 122
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hanna Radłowska
4 mins
  -> dziękuję bardzo, zwłaszcza że od kontr-odpowiadającej :) (a tak na marginesie to koleżanka, wiem że mam mylący nick ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
palik wbijany w ziemię


Explanation:
raczej tak

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-10-22 11:21:29 GMT)
--------------------------------------------------

'do mocowania w ziemi' , jak podaje kolega, chyba lepiej brzmi niż moja propozycja


    Reference: http://www.fide.pl/pl/blomus/fuera_karmnik_lub_poidelko_dla_...
Hanna Radłowska
Local time: 18:28
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: