08:12 Nov 17, 2009
Witam ponownie i jeszcze raz dziękuję wszystkim za odzew. Przyznam się, że nadal nie miałam stuprocentowej pewności, co może oznaczać "wow" w tym konkretnym zwrocie, dlatego, po wcześniejszej rozmowie z biurem, zwróciłam tekst bez tłumaczenia tego jednego słowa, za to z komentarzem, w którym, korzystając z Państwa podpowiedzi, zawarłam parę sugestii co do znaczenia tego wyrazu. Nie wiem, czy uda mi się wydębić od autora, co miał na myśli, na razie jednak zostawiam pytanie otwarte, gdy będę coś wiedziała, dopiszę, a nuż się kiedyś komuś przyda :). Pozdrawiam. |