GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:40 May 18, 2003 |
English to Polish translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ensor Local time: 09:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | aggrevation |
| ||
5 | zadraznienia, wasnie, niesnaski |
| ||
5 | agresja / napastliwosc / wrogosc |
| ||
3 | kwas |
| ||
3 | rozdrażnienie |
|
aggrevation Explanation: skrot od 'aggrevation' -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-18 14:51:40 (GMT) -------------------------------------------------- czyli w tym przypadku- zlosc, irytacja lub cos w ten desen |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 mins confidence:
13 mins confidence:
16 mins confidence:
9 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|