KudoZ home » English to Polish » Other

terminal dues

Polish translation: koszty koncowe (w dyrektywie pocztowej UE)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:terminal dues
Polish translation:koszty koncowe (w dyrektywie pocztowej UE)
Entered by: GingerR
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:39 Jul 9, 2003
English to Polish translations [PRO]
/ report on EU directive application
English term or phrase: terminal dues
Further, remuneration for cross-border mail was regulated by State measures (i.e. Terminal Dues system).

Help... :-(

Raport dot. wprowadzenia dyrektywy pocztowej UE
GingerR
Local time: 03:03
system kosztów końcowych
Explanation:
tak jest w polskim tekście Dyrektywy pocztowej 97/67/WE

15. „koszty końcowe”: zapłata operatorów świadczących usługi powszechne za doręczenie przychodzących przesyłek zagranicznych obejmujących przesyłki z innego Państwa Członkowskiego lub z państwa trzeciego;
Selected response from:

emis
Grading comment
Bardzo dziekuje!
Niestety, twoja odpowiedz udowadnia mi, ze moja wiedza i umiejetnosci komputerowo-internetowe maleja z dnia na dzien (szukalam tego tekstu na stronach UKIE... ciekawe czy jutro bede umiala wlaczyc komputer? ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5system kosztów końcowychemis


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
system kosztów końcowych


Explanation:
tak jest w polskim tekście Dyrektywy pocztowej 97/67/WE

15. „koszty końcowe”: zapłata operatorów świadczących usługi powszechne za doręczenie przychodzących przesyłek zagranicznych obejmujących przesyłki z innego Państwa Członkowskiego lub z państwa trzeciego;


    Reference: http://www1.ukie.gov.pl/dtc.nsf
emis
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 57
Grading comment
Bardzo dziekuje!
Niestety, twoja odpowiedz udowadnia mi, ze moja wiedza i umiejetnosci komputerowo-internetowe maleja z dnia na dzien (szukalam tego tekstu na stronach UKIE... ciekawe czy jutro bede umiala wlaczyc komputer? ;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search