KudoZ home » English to Polish » Other

smart ass

Polish translation: spryciarz/mądrala

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:smart ass
Polish translation:spryciarz/mądrala
Entered by: *eva*
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:44 Mar 11, 2004
English to Polish translations [Non-PRO]
Other
English term or phrase: smart ass
To stad, a ja niestety nie umiem po angielsku:
http://www.proz.com/kudoz/661211

Pomozecie?
Uwe Kirmse
Local time: 12:40
spryciarz
Explanation:
nic złego, po prostu spryciarz ;o)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-03-11 22:51:22 GMT)
--------------------------------------------------

mądrala

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2004-03-11 23:16:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Niekoniecznie komplement, ale tez niekoniecznie jest to obrazliwe. Uzywa sie tego w roznych sytuacjach, i jak to w slangu, to samo wyrazenie moze miec zarowno pozytywny wydzwiek jak i negatywny.
W tym konkretnie przypadku nie podejrzewam, ze ktokolwiek chcial tu kogos obrazic. Moze zreszta wkrotce sam sie do tego ustosunkuje.
Pozdrawiam,
Ewa (ja mysle, ze szklanka jest w polowie pelna)

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2004-03-11 23:19:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.cafeshops.com/smartassnyc
Selected response from:

*eva*
United Kingdom
Local time: 11:40
Grading comment
Ha ha, wiec komplement! Ale sie ciesze. Dzieki za pomoc.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1spryciarz
*eva*
4cwaniak/cwaniaczekEva Hussain


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cwaniak/cwaniaczek


Explanation:
Pomożemy ;-)

Nie ma dokładnego chyba odpowiednika w języku polskim. Jest to zwrot zdecydowanie obraźliwy (oczywiście zależnie od kontekstu), którego używa się w odniesieniu do osoby, która jest przemądrzała, stawia się albo się popisuje.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2004-03-11 23:03:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Właśnie dlatego drodzy koledzy i koleżanki Proz prosi, aby poczekać (chociaż trochę) z przyznawaniem punktów. To zdecydowanie nie jest komplement!

Ewa

Eva Hussain
Australia
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
spryciarz


Explanation:
nic złego, po prostu spryciarz ;o)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-03-11 22:51:22 GMT)
--------------------------------------------------

mądrala

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2004-03-11 23:16:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Niekoniecznie komplement, ale tez niekoniecznie jest to obrazliwe. Uzywa sie tego w roznych sytuacjach, i jak to w slangu, to samo wyrazenie moze miec zarowno pozytywny wydzwiek jak i negatywny.
W tym konkretnie przypadku nie podejrzewam, ze ktokolwiek chcial tu kogos obrazic. Moze zreszta wkrotce sam sie do tego ustosunkuje.
Pozdrawiam,
Ewa (ja mysle, ze szklanka jest w polowie pelna)

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2004-03-11 23:19:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.cafeshops.com/smartassnyc

*eva*
United Kingdom
Local time: 11:40
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 128
Grading comment
Ha ha, wiec komplement! Ale sie ciesze. Dzieki za pomoc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek
9 hrs
  -> dzięki Ci dobra kobieto ;o)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search