factory-assembled cement spacers

Polish translation: prefabrykowane elementy dystansowe z cementu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:factory-assembled cement spacers
Polish translation:prefabrykowane elementy dystansowe z cementu
Entered by: amat

18:16 Mar 12, 2004
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: factory-assembled cement spacers
To sa komponenty panewkowe endoprotezy stawu biodrowego, ktore zamocowuje sie do kosci miednicy przy uzyciu cementu kostnego. Te "spacers" na jednym rysunku wygladaja jak kolki, na drugim inaczej - takie wypukle paski biegnace naokolo sferycznego koszyka - cup (to ten komponent panewkowy).


The XXX component and the XXX All Poly Cup have factory-assembled cement spacers which provide a minimum 2mm cement mantle upon cemented implantation.

Pytanie poza konkursem: jesli zadalam juz pytanie, a chce wprowadzic dodatkowy komentarz lub kontekst, to gdzie moge to wpisac? Nie widze odpowiedniego pola.
Barbara Piela
Local time: 05:04
prefabrykowane elementy dystansowe z cementu
Explanation:
prop.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-13 08:04:08 (GMT)
--------------------------------------------------

korekta : prefabrykowane elementy dystansowe umożliwiające osadzenie (na nich) cementu kostnego
Selected response from:

amat
Local time: 05:04
Grading comment
Dziekuje Wam bardzo!
Biore rozporki.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2fabrycznie zamontowane rozpórki/przekładki
Himawari
4prefabrykowane elementy dystansowe z cementu
amat


Discussion entries: 4





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prefabrykowane elementy dystansowe z cementu


Explanation:
prop.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-13 08:04:08 (GMT)
--------------------------------------------------

korekta : prefabrykowane elementy dystansowe umożliwiające osadzenie (na nich) cementu kostnego

amat
Local time: 05:04
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Dziekuje Wam bardzo!
Biore rozporki.
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
fabrycznie zamontowane rozpórki/przekładki


Explanation:
Wg. slownika NT

Himawari
Poland
Local time: 05:04
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leff
31 mins
  -> dziekuje

agree  barwin
6 hrs
  -> dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search