https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/other/682926-heads-we-win-tails-you-lose.html

"heads we win, tails you lose"

Polish translation: Jesli wypadnie orzelek, wygrywamy - jesli reszka, przegrywacie.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"heads we win, tails you lose"
Polish translation:Jesli wypadnie orzelek, wygrywamy - jesli reszka, przegrywacie.
Entered by: Robert Zawadzki (X)

15:48 Apr 7, 2004
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Other
English term or phrase: "heads we win, tails you lose"
Czy to tlumaczymy jako "my wygrywamy reszkę, a wy przegrywacie orla", czy moze jakos zgrabniej? Chodzi o logike blednego kola
madziag
Local time: 04:16
Jeżeli wypadnie orzełek, wygrywamy. Jeżeli wypadnie reszka, przegrywacie.
Explanation:
Ja bym tego nie nazwał logiką błędnego koła. Zwykłe cwaniactwo...
Selected response from:

Robert Zawadzki (X)
Local time: 04:16
Grading comment
Cudne dzieki wszystkim, bo tyle fajnych pomyslow, ze najchetniej wybralabym kilka
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Jeżeli wypadnie orzełek, wygrywamy. Jeżeli wypadnie reszka, przegrywacie.
Robert Zawadzki (X)
3 +3orzeł czy reszka - nasze górą
bartek
5 +1sąd sądem, a sprawiedliwość musi być po naszej stronie
Andrzej Mierzejewski
4"Jak go kijem, tak go pałą"
Marek Urban
3reszka wygrywam, orzeł przegrywasz
Jaroslaw Michalak


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
orzeł czy reszka - nasze górą


Explanation:
wychodzi na nasze
obojętne na co postawicie - my wygrywamy / wychodzi na nasze

bartek
Local time: 04:16
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1362

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciej Andrzejczak: jasne, tłumaczenie dosłowne nie jest tu wskazane...
58 mins

agree  Kornelia Longoria
2 hrs

agree  Fitzcarraldo
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
heads we win, tails you lose
Jeżeli wypadnie orzełek, wygrywamy. Jeżeli wypadnie reszka, przegrywacie.


Explanation:
Ja bym tego nie nazwał logiką błędnego koła. Zwykłe cwaniactwo...

Robert Zawadzki (X)
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 37
Grading comment
Cudne dzieki wszystkim, bo tyle fajnych pomyslow, ze najchetniej wybralabym kilka

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivona McCormick: that's it
7 mins

agree  lim0nka: albo krócej: orzeł - wygrywamy, reszka - przegrywacie
21 mins

agree  maciejm
36 mins

agree  PAS: za Lim0nką zdecydowanie
46 mins

agree  Monika Darron: tak!
1 hr

agree  Monika Sojka: za Lim0nką
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sąd sądem, a sprawiedliwość musi być po naszej stronie


Explanation:
dłuższe od pozostałych i inaczej sformułowane, ale też pasuje.
Kto pamięta, skąd to jest?

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 04:16
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 558

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maciejm: Kargul podejdz no do płota, jak i ja podchodzę.
27 mins
  -> właśnie! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Jak go kijem, tak go pałą"


Explanation:
Przewrotna antynomia.
Jest takie przysłwie
Jakby nie kombinować i tak wszystko na nic.

Marek Urban
Poland
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
heads we win, tails you lose
reszka wygrywam, orzeł przegrywasz


Explanation:
Za proste?

Jaroslaw Michalak
Poland
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 113
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: