KudoZ home » English to Polish » Other

By Others

Polish translation: innego producenta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:38 Jun 26, 2004
English to Polish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: By Others
METAL DRIP EDGE (By Others)
Podpis rysunku - b.czesto pojawia sie w nawiasie (by others). Nie mam pojecia o co moze chodzic.

CONTINUOUS STRUCTURAL ROOF DECK
GRACE UNDERLAYMENT
EXPOSED ROOF COVERING
METAL DRIP EDGE (By Others)
GUTTER
FASCIA
SUB FASCIA
SOFFIT (Finish and Venting as Required)
SIDING
WALL SHEATHING
Barbara Piela
Local time: 12:40
Polish translation:innego producenta
Explanation:
lub wersja pochodna od tego

przypuszczalnie chodzi o nto, że Twoja firma nie produkuje tych elementów i nie chcąc podawać innych konkretnych producentów - tak to ujmuje

to podejrzenie
Selected response from:

bartek
Local time: 12:40
Grading comment
Dziekuje bardzo!
Mam troche watpliwosci, bo kazdy z wymienionych elemntow jest innego producenta, a tylko przy tym jest "by others". Zapytam producenta na wszelki wypadek.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2innego producenta
bartek


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
by others
innego producenta


Explanation:
lub wersja pochodna od tego

przypuszczalnie chodzi o nto, że Twoja firma nie produkuje tych elementów i nie chcąc podawać innych konkretnych producentów - tak to ujmuje

to podejrzenie

bartek
Local time: 12:40
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1362
Grading comment
Dziekuje bardzo!
Mam troche watpliwosci, bo kazdy z wymienionych elemntow jest innego producenta, a tylko przy tym jest "by others". Zapytam producenta na wszelki wypadek.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anglista: też tak myślę
8 mins

agree  Andrzej Mierzejewski
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search