Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:58 Jun 27, 2004
English to Polish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Other
English term or phrase:Split Release on Demand
Napisalam "rozdzielenie na zadanie" co brzmi fatalnie.
Tu chodzi o to, ze linka RIPCORD umozliwia rozdzielenie papieru (release paper) tasmy na pol (jest to tasma membranowa). Polowe papieru zdziera sie od razu, a druga polowe zostawia na membranie i zdziera po jej nalozeniu.
• RIPCORD – a “Split Release on Demand” feature, is a thin cord embedded in the rubberized asphalt, which allows for ease of installation and proper integration with housewrap/building paper.