GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:56 Aug 30, 2001 |
English to Polish translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ponar | ||||||
Grading comment
|
z nurtem rzeki Explanation: "To row down the stream," means "wioslowac z nurtem rzeki." Are you looking for the whole song? I don't think "Row, row, row your boat" is an "international" song, like "Silent Night," or "Frere Jacques." (But like "Frere Jacques," it is a round (tzn. kanon) so you can actually sing it with someone singing "Frere Jacques" and it comes out quite well. (-: ) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
It's merely another comment... Explanation: Row, row, row your boat Gently down the stream. Merrily, merrily, merrily, merrily, Life is but a dream. Reference: http://www.hendersonville-pd.org/nurseryrow.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wiosłuj z prądem Explanation: might be even better |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nurtem strumienia OR Explanation: stream=strumien OR prad rzeki wiosluj z nurtem strumienia OR wiosluj z pradem rzeki OR wiosluj z biegiem strumienia OR plyn z biegiem strumienia OR wiosluj/plyn z nurtem OR splywac z nurtem strumienia wiosluj wiosluj wiosluj lekko swoja lodke z biegiem strumienia - unfortunately, it\'s impossible to sing it with the melody Plyn, plyn, plyn swa lodka, lekko z pradem rzeki- I know it\'s little different meaning, but you can easily sing it; OR wiosluj wiosluj wiosluj lekko swoja lodke z nurtem Powodzenia :-)Agnieszka |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
down the stream - nursery rhyme płyń płyń łódką swą Explanation: Podczas tłumaczenia dialogów pewnej kreskówki dla pewnego kanału musiałem to przetłumaczyć. Podaję dwie wersje, bo sam nie wiem, która lepsza. Starałem się maksymalnie uchwycić sens rymowanki. I zaśpiewać można... Oczywiście skorzystałem przy tym z propozycji mojej przedmówczyni, która wpisała się w ten temat wcześniej. Więc powinno się to nazywać praca zbiorowa. He, he.. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.