Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: ....emphasizes delivering value

Polish translation: k艂adzie nacisk na wypracowywanie zysk贸w







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:....emphasizes delivering value
Polish translation:k艂adzie nacisk na wypracowywanie zysk贸w
Entered by:Julita Pilecka
Options:
- Contribute to this entry

10:27pm Nov 17, 2004Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Other
English term or phrase: ....emphasizes delivering value
It is not advisable to cut critical IT spending to save money because it doesn't work. Cutting IT costs must always take place within a framework that emphasizes delivering value to the business

business tutaj jako firma

Maciej Andrzejczak
Poland
k艂adzie nacisk na wypracowywanie zysk贸w
Explanation:
Ca艂e zdanie przet艂umaczy艂abym tak:
"Redukcja koszt贸w w zakresie technologii informatycznych musi zawsze wyst臋powa膰 w strukturze, kt贸ra k艂adzie nacisk na wypracowywanie zysk贸w dla firmy."
Dos艂ownie: k艂adzie nacisk na dostarczanie warto露ci pieni臋偶nej, czyli po polsku zysk贸w.
Zamiast "kt贸ra k艂adzie nacisk na" mo偶na te偶 powiedzie膰 "kt贸rej g艂贸wnym zadaniem jest" - wyb贸r zale偶y od reszty tekstu, 偶eby ca艂o露膰 tworzy艂a zgrabn卤 stylistycznie konstrukcj臋.
Selected response from:

Julita Pilecka
Poland
Note from asker to answerer
ok, zgrabnie, dzi臋ki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3k艂adzie nacisk na wypracowywanie zysk贸wJulita Pilecka


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
k艂adzie nacisk na wypracowywanie zysk贸w

Explanation:
Ca艂e zdanie przet艂umaczy艂abym tak:
"Redukcja koszt贸w w zakresie technologii informatycznych musi zawsze wyst臋powa膰 w strukturze, kt贸ra k艂adzie nacisk na wypracowywanie zysk贸w dla firmy."
Dos艂ownie: k艂adzie nacisk na dostarczanie warto露ci pieni臋偶nej, czyli po polsku zysk贸w.
Zamiast "kt贸ra k艂adzie nacisk na" mo偶na te偶 powiedzie膰 "kt贸rej g艂贸wnym zadaniem jest" - wyb贸r zale偶y od reszty tekstu, 偶eby ca艂o露膰 tworzy艂a zgrabn卤 stylistycznie konstrukcj臋.


Julita Pilecka
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Note from asker to answerer
ok, zgrabnie, dzi臋ki!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list