GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:54 Dec 2, 2004 |
English to Polish translations [Non-PRO] Other | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Adam Lankamer Poland Local time: 23:37 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +10 | Bielszy odcień bieli |
| ||
3 +2 | bielszy odcień bladości |
| ||
3 -1 | bielszy odcień jasności |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
a whiter shade of pale bielszy odcień jasności Explanation: IMHO - choć może warto byłoby się dowiedzieć co na myśli mieli panowie z Procol Harum ???? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
a whiter shade of pale Bielszy odcień bieli Explanation: Procol Harum? -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2004-12-02 12:00:08 GMT) -------------------------------------------------- Minęło 34 lata od chwili, w której świat usłyszał wielki przebój A Whiter Shade of Pale znany w Polsce jako Bielszy Odcień Bieli. To była ulubiona piosenka Johna Lennona, hymn epoki “dzieci-kwiatów” Procol Harum dla większości to przede wszystkim „A Whiter Shade of Pale\", znany w polskim przekładzie jako „Bielszy Odcień Bieli\". ... www.radio.katowice.pl/ strona_glowna/procolh/procol1.html |
| |