Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Polish translations [PRO]|
|English term or phrase: electronic ticket itinerary receipts etc.|
|Drodzy koledzy, podaje szereg terminow dotyczacych dzialalnosci biur podrozy. Zgrubsza rozumiem, o co chodzi, jednak o ile to mozliwe, chcialabym uzyskac "oficjalny" termin uzywany w Polsce. W wypadku powyzszym chodzi o nabywanie biletow na internecie z tym, ze system ma "ability to fax or email electronic ticket itinerary receipts, paper ticket itinerary invoices [...] instantly etc etc"|
Selected response from:
4 KudoZ points were awarded for this answer
9 hrs confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations