KudoZ home » English to Polish » Petroleum Eng/Sci

over and above

Polish translation: no. it means above. but it is a collocation in English.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:34 Jun 3, 2002
English to Polish translations [Non-PRO]
Petroleum Eng/Sci / oil industry
English term or phrase: over and above
czy razem to coś więcej niż ponad?
Andrzej Lejman
Local time: 11:11
Polish translation:no. it means above. but it is a collocation in English.
Explanation:
:)
Selected response from:

Lota
United States
Local time: 02:11
Grading comment
to sprzeczne z ekonomią języka :-)
No cóż.
Dziękuję.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2no. it means above. but it is a collocation in English.
Lota


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
no. it means above. but it is a collocation in English.


Explanation:
:)

Lota
United States
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
Grading comment
to sprzeczne z ekonomią języka :-)
No cóż.
Dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magda Dziadosz: ponad, opócz, niezaleznie od...
8 mins

agree  Ivan Frankovics
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search