Polish translation: jednorazowe uznanie przychodów pozycja bezgotówkowa z tytułu ...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
non-cash credit to income
jednorazowe uznanie przychodów pozycja bezgotówkowa z tytułu ...
"Allowance for Funds Used During Construction (Electric Utility Industries)—a non cash credit to income consisting of equity and debt components. This non cash income results from construction work in progress and is expected to be converted into cash income at a future date."
bartek Local time: 16:17 Native speaker of: Polish PRO pts in category: 44