English: lens exposurePolish translation: czas otwarcia migawki KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | English term or phrase: lens exposure | | Ustawienia przy robieniu zdjęć. |
| | Clarification request(s) and responsePolangmar: 8:53pm Jul 1, 2007: Czy można prosić o szerszy kontekst (zdanie lub to, co jest przed/pod/obok)? Przemysław Szkodziński: 9:00pm Jul 1, 2007: Nad jest "Focus". Pod coś całkiem niezwiązanego. Ustawienia metody robienia zdjęcia. Podejrzewam, że w normalnym aparacie też można coś takiego zrobić (w tym przypadku jest to wiersz z arkusza zawierającego treści z gry komputerowej). Andrzej Mierzejewski: 8:47am Jul 2, 2007: IMO może chodzić o miejsce ustawienia obiektywu do sfotografowania sceny (wyżej - niżej, w prawo - w lewo. kąt odchylenia od poziomu, itd.) Poprosiłbym autora gry o wyjaśnienie. Przemysław Szkodziński: 12:26pm Jul 2, 2007: Otrzymałem następujące wytłumaczenie: "Lens exposure - it is the time the lens is actually open to take the picture. Does this make sense? (I know the term but it is difficult to explain) It is a relatively technical term here. If you know German, the German term is: Beleuchtungszeit." Czyli teraz w razie czego można się spytać germanistów. ;-)
Maciek Drobka: 1:43pm Jul 2, 2007: Podałem zaktualizowaną odpowiedź.
|
|
| | Selected response from:
Maciek Drobka Poland
| Note from asker to answererDziękuję za pomoc. :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
17 hrs confidence:   |
9 days confidence:   |
Return to KudoZ list
| |