KudoZ home » English to Polish » Photography/Imaging (& Graphic Arts)

Take photography further

Polish translation: Rozszerz (swoje) możliwości fotografowania

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:56 Sep 6, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: Take photography further
Jeden z nagłówków w tekście reklamującym aparaty cyfrowe. Niestety nie mam żadnych pomysłów.
asia20002
Poland
Local time: 23:41
Polish translation:Rozszerz (swoje) możliwości fotografowania
Explanation:
Typowy tekst marketingowy.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-09-06 14:06:55 GMT)
--------------------------------------------------

Ewentualnie:
zwiększ możliwości...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-09-12 13:41:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

DZIĘX :)
Selected response from:

k_drzazga
Grading comment
Dzięki za odpowiedzi, trudno wybrać najlepszą, wydaje mi się, że ta pasuje w kontekście aksesoriów
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Fotografia, o jeden krok dalej.Arrakis
4wzbogać swoje możliwości fotografowania
clairee
4Rozszerz (swoje) możliwości fotografowaniak_drzazga
3fotografowanie o poziom wyżej
Jarosław Napierała


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
take photography further
Fotografia, o jeden krok dalej.


Explanation:
Jedna z wielu możliwości. Tytuł jest przecież marketingowy.

Arrakis
Poland
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Witold Hrycyk
19 mins
  -> Dziękuję :)

agree  Grzegorz Mysiński
18 hrs
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
take photography further
fotografowanie o poziom wyżej


Explanation:
i jeszcze ja ;)

Jarosław Napierała
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
take photography further
wzbogać swoje możliwości fotografowania


Explanation:


clairee
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
take photography further
Rozszerz (swoje) możliwości fotografowania


Explanation:
Typowy tekst marketingowy.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-09-06 14:06:55 GMT)
--------------------------------------------------

Ewentualnie:
zwiększ możliwości...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-09-12 13:41:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

DZIĘX :)

k_drzazga
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dzięki za odpowiedzi, trudno wybrać najlepszą, wydaje mi się, że ta pasuje w kontekście aksesoriów
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search