KudoZ home » English to Polish » Physics

streaming current

Polish translation: prąd elektryzacji strumieniowej

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:streaming current
Polish translation:prąd elektryzacji strumieniowej
Entered by: Wit
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:15 Apr 8, 2004
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Physics / electricity, firefighting
English term or phrase: streaming current
Industrial Fire Safety
Electrostatic Hazards of Foam Blanketing Operations
"... may cause static build-up as water or foam is introduced into the storage tank"
Wit
Local time: 09:49
prąd elektryzacji w układzie przepływowym
Explanation:
http://baztech.icm.edu.pl/baztech/cgi-bin/btgetdoc.cgi?BPW9-...

http://baztech.icm.edu.pl/baztech/cgi-bin/btgetdoc.cgi?BPOG-...

to powinno rozjaśnić nieco znaczenie
Selected response from:

Error300
Poland
Local time: 09:49
Grading comment
Brawo i dzięki :) Nie pamiętam już nawet, jak poszlo. Sens był jasny, ale zbrakło terminu, więc pewnie jakiś opis...
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3prąd elektryzacji w układzie przepływowymError300
3plynacy/przplywajacy pradJan S


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
plynacy/przplywajacy prad


Explanation:
troche malo kontekstu

Jan S
Sweden
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
Grading comment
Dzięki za dobre chęci, ale nie mogę za to przyznać punktów, no a pytanie mi konto obci±ża :)) polecam też w±tek http://www.proz.com/topic/18222
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Dzięki za dobre chęci, ale nie mogę za to przyznać punktów, no a pytanie mi konto obci±ża :)) polecam też w±tek http://www.proz.com/topic/18222

1633 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prąd elektryzacji w układzie przepływowym


Explanation:
http://baztech.icm.edu.pl/baztech/cgi-bin/btgetdoc.cgi?BPW9-...

http://baztech.icm.edu.pl/baztech/cgi-bin/btgetdoc.cgi?BPOG-...

to powinno rozjaśnić nieco znaczenie

Error300
Poland
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Brawo i dzięki :) Nie pamiętam już nawet, jak poszlo. Sens był jasny, ale zbrakło terminu, więc pewnie jakiś opis...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search