KudoZ home » English to Polish » Poetry & Literature

struggled in between quiet and disturbance

Polish translation: toczyć zmagania między ciszą, a niepokojem

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:12 Oct 25, 2007
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: struggled in between quiet and disturbance
His family, he said, "struggled in between quiet and disturbance, between placid readings and frightful knocks at the door, and sicnkess and calamity; and hopes which hardly ever forsook us". ( Andrew Motion, Keats)
Barbaria
Local time: 00:06
Polish translation:toczyć zmagania między ciszą, a niepokojem
Explanation:
Można skoloryzować jak część textów literackich np.:
(...)mówił, jak jego rodzina toczyła zmagania gdzieś między ciszą, a niepokojem, między łagodnymi/kojącymi chwilami przy lekturze, a wzbudzającym lęk kołataniem u drzwi, między chorobą, a klęską...gdzieś między jedną a drugą nadzieją, które prawie nigdy Nas nie opuszczały/które rzadko kiedy Nas opuszczały.

Pozdrawiam!
Selected response from:

Piotr Lis
Poland
Local time: 00:06
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3toczyć zmagania między ciszą, a niepokojemPiotr Lis
3zdarzały się chwile spokoju ale i kryzysy
whole grain
3borykać się między okresem spokoju i kłótnirobwoj


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
borykać się między okresem spokoju i kłótni


Explanation:
może tak?

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2007-10-25 09:41:46 GMT)
--------------------------------------------------

okresami

robwoj
Poland
Local time: 00:06
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zdarzały się chwile spokoju ale i kryzysy


Explanation:
(w jego rodzinie) zdarzały się chwile spokoju ale i (poważne) kryzysy

- propozycja

whole grain
Local time: 00:06
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
toczyć zmagania między ciszą, a niepokojem


Explanation:
Można skoloryzować jak część textów literackich np.:
(...)mówił, jak jego rodzina toczyła zmagania gdzieś między ciszą, a niepokojem, między łagodnymi/kojącymi chwilami przy lekturze, a wzbudzającym lęk kołataniem u drzwi, między chorobą, a klęską...gdzieś między jedną a drugą nadzieją, które prawie nigdy Nas nie opuszczały/które rzadko kiedy Nas opuszczały.

Pozdrawiam!

Example sentence(s):
  • j.w.
Piotr Lis
Poland
Local time: 00:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thx
Notes to answerer
Asker: podoba mi sie

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search