KudoZ home » English to Polish » Poetry & Literature

the pass structure at press time

Polish translation: system (sprzedaży/dystrybucji) wejściówek w chwili oddawania (naszego) tekstu/artykułu do druku

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:06 Jan 11, 2008
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: the pass structure at press time
"With that caveat, this was the pass structure at press time."

Zdanie to poprzedza informacja o tym, że często zmieniają się ceny i zasady sprzedaży wejściówek do historycznej dzielnicy miasta, zatem aby otrzymać aktualne informacje należy odwiedzić stronę www lub zadzwonić do informacji turystycznej.
Katarzyna Stasiuk-Fijałkowska
Poland
Local time: 01:12
Polish translation:system (sprzedaży/dystrybucji) wejściówek w chwili oddawania (naszego) tekstu/artykułu do druku
Explanation:
O to chodzi. Nie gwarantują, że tak będzie wyglądać zawsze, ale tak było w momencie, gdy oddawali tekst do druku.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-01-11 13:14:07 GMT)
--------------------------------------------------

ew. bardziej kolokwialnie:

...tak wyglądała sprzedaż/system wejściówek....
...gdy oddawaliśmy nasz tekst/artykuł do druku

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-11 14:36:55 GMT)
--------------------------------------------------

Jerzy ma rację: najbardziej uniwersalna wersja, która sprawdzi się również przy tekstach publikowanych w internecie, a nie na papierze, to:

system (sprzedaży/dystrybucji) wejściówek w chwili publikacji (naszego) tekstu/artykułu
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 01:12
Grading comment
dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2system (sprzedaży/dystrybucji) wejściówek w chwili oddawania (naszego) tekstu/artykułu do druku
Maciek Drobka


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
system (sprzedaży/dystrybucji) wejściówek w chwili oddawania (naszego) tekstu/artykułu do druku


Explanation:
O to chodzi. Nie gwarantują, że tak będzie wyglądać zawsze, ale tak było w momencie, gdy oddawali tekst do druku.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-01-11 13:14:07 GMT)
--------------------------------------------------

ew. bardziej kolokwialnie:

...tak wyglądała sprzedaż/system wejściówek....
...gdy oddawaliśmy nasz tekst/artykuł do druku

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-11 14:36:55 GMT)
--------------------------------------------------

Jerzy ma rację: najbardziej uniwersalna wersja, która sprawdzi się również przy tekstach publikowanych w internecie, a nie na papierze, to:

system (sprzedaży/dystrybucji) wejściówek w chwili publikacji (naszego) tekstu/artykułu

Maciek Drobka
Poland
Local time: 01:12
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 53
Grading comment
dzięki!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Matwiejczuk: ... w momencie publikacji naszego tekstu: http://tinyurl.com/2aohqk
57 mins
  -> Ha, faktycznie -- 'publikacja' znacznie bezpieczniejsza :o). Dziękuję.

agree  legato
10 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search