KudoZ home » English to Polish » Poetry & Literature

death flat

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:00 Mar 15, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: death flat
Oto kontekst:
"...while lying with Ted and his children in Sylvia's death flat, she wrote in the diary: ..."

Sylvia popełniła samobójstwo zatruwając się gazem. Czy będzie to zatem po prostu mieszkanie, w którym popełniła samobójstwo?
Katarzyna Stasiuk-Fijałkowska
Poland
Local time: 11:59
Advertisement


Summary of answers provided
3 +5mieszkanie, w którym zmarła
allp
4 +3tak to wygladaEnsor


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
tak to wyglada


Explanation:
mysle, ze o to wlasnie chodzi;

Ensor
Local time: 18:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 155

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  robwoj
2 mins
  -> dzieki

agree  Barbara Gadomska
4 mins
  -> dzieki;

agree  Teresa Goscinska
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
mieszkanie, w którym zmarła


Explanation:
tak jak piszesz, nic tu więcej nie widzę.

Sylvia Plath?



allp
Poland
Local time: 11:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 178
Notes to answerer
Asker: tak :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  robwoj
2 mins
  -> dziękuję :)

agree  Barbara Gadomska
3 mins
  -> dziękuję :)

agree  Polangmar
7 hrs
  -> dzięki!

agree  Bubz
10 hrs
  -> dzięki!

agree  KMC GLOBAL
1 day3 hrs
  -> dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search