https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/poetry-literature/2564812-just-couldnt-help-cursing%3A.html

Just couldn't help cursing:

Polish translation: Nie mogąc powstrzymać złości

07:39 Apr 29, 2008
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: Just couldn't help cursing:
Przy okazji konkursu na "starostwo", poza konkursem przedstawiłem swoją opinię na ten temat w formie następującego limeryku:

There was a clerk of Starosty
Who used to treat people so frosty
That those with no mercy
Just couldn't help cursing:
"A niechże obsypią cię krosty!"

Przejęty (jak każdy twórca) troską o los swego dzieła, postanowiłem wydobyć je z zakamarków ubocznego wątku i udostępnić publicznemu oglądowi (oraz osądowi). Aby nie być posądzonym wyłącznie o chęć zaspokojenia własnej próżności, proponuję Szanownemu Koleżeństwu zabawę z wykorzystaniem mechanizmów i reguł KudoZ. Choć będę oceniał każdy wers z osobna, to jednak proszę o zachowanie minimum rytmu i rymu oraz spójności semantycznej. Życzę miłej zabawy!
Oto kolejny wers:
Jerzy Matwiejczuk
Local time: 16:48
Polish translation:Nie mogąc powstrzymać złości
Explanation:
Nie mogąc powstrzymać złości, zemścili:
"A niechże obsypią cię krosty!"
Selected response from:

EnglishDirect
Local time: 16:48
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Nie mogąc powstrzymać złości
EnglishDirect


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
just couldn't help cursing:
Nie mogąc powstrzymać złości


Explanation:
Nie mogąc powstrzymać złości, zemścili:
"A niechże obsypią cię krosty!"

EnglishDirect
Local time: 16:48
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  monico: Może "Nie mogąc powstrzymać złości, krzyczeli:"?
2 hrs
  -> czemu nie... dziękuję:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: