English to Polish translations [PRO] Poetry & Literature | | English term or phrase: betweenness | | I am a filmmaker with an accent, living in betweenness; Europe, Asia, Asia, Europe. I live with images and dreams, which belong to two different continents, and I tell stories in several broken hybrid languages. |
| jodelkaKudoZ activityQuestions: 757 ( 2 open) ( 36 closed without grading) Answers: 28
| | Local time: 21:53
|
| | Polish translation:gdzieś pomiędzy | Explanation: Propozycja.
Albo: na granicy między ...
|
| Selected response from: asia20002 Poland Local time: 21:53
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  
9 mins confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 gdzieś pomiędzy
Explanation: Propozycja.
Albo: na granicy między ...
| asia20002 Poland Local time: 21:53 Native speaker of: Polish PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
17 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |