ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Poetry & Literature

second-guessing


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:39 Jan 7, 2012
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: second-guessing
Wyobrazmy sobie taki oto fragment opowiesci: bohater opisuje, jak w krytycznej sytuacji zagubil sie, nie zadzialal prawidlowo i zawiodl oczekiwania:

"I thought I'd be able to come up with something if it comes to trouble, but today my mind was empty, just like that. We could all die.
I'm still shaking. Second-guessing myself."

Zawsze sądziłem, że w razie kłopotów będę w stanie coś poradzić, ale dziś w głowie miałem kompletną pustkę. Mogliśmy wszyscy zginąć. Ciągle się trzęsę. Nie potrafię tego wyjaśnić/Nie wiem, co się ze mną stało/Nie potrafię tego usprawiedliwić.

Ja tez mam pustke w glowie... Ktore z podanych zakonczen waszym zdaniem pasuje najlepiej do podanego kontekstu? Prosze nie pytac o ksiazke i nie zwracac uwagi na watpliwa wartosc literacka, bo to przyklad "z czapy" :)
Macieks
Poland
Local time: 21:54


Summary of answers provided
5dać ciałaspicz.pl
4 +1zwątpiłem w siebie
Tomasz Poplawski
4obwiniam się o wszystkoPolangmar
4obwiniając
B Jasinska LA
3rozmyślam, co powinienem był zrobić
Jabberwock
3Tak mi wstyd! / Tak mi głupio!
laskova


Discussion entries: 5





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obwiniam się o wszystko


Explanation:
czuję się winny wszystkiemu, obarczam się całą winą; jestem wściekły na siebie, mam chęć pobić sam siebie - coś w tym sensie, zgodnie ze znaczeniem tego wyrażenia i kontekstem

second-guess
To criticize or correct after an outcome is known.
http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entry/second...

Polangmar
Poland
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 82
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obwiniając


Explanation:
second-guess yourself - obwiniać się za źle podjętą decyzję
second-guess someone - obwiniać kogoś, krytykować czyjąś decyzję


    Reference: http://www.wordreference.com/definition/second-guess
    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=77132
B Jasinska LA
Poland
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zwątpiłem w siebie


Explanation:
W tym kontekście:
"I thought I'd be able to come up with something if it comes to trouble but..."
wydaje mi się to trafniejsze

Tomasz Poplawski
Local time: 14:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 49

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciej Majer: "wątpię / powątpiewam w swoje możliwości" tak jak tutaj: http://tinyurl.com/76fa64k
2 days14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
dać ciała


Explanation:
W podanym kontekście dla mnie (jako czytelnika) najlepsze byłoby "dałem/ dałam ciała". Chyba najlepiej oddaje uczucia kogoś, kto nawalił i ma ochotę sam siebie udusić. Mam nadzieję, że pomoże:)

spicz.pl
Poland
Local time: 21:54
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tak mi wstyd! / Tak mi głupio!


Explanation:
Myślę, że mogłoby też być:

"Wstyd mi za siebie" albo "Zawiodłem się na sobie".

laskova
Local time: 20:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rozmyślam, co powinienem był zrobić


Explanation:
Jak rozumiem, bohater nie potrafił zareagować w krytycznej sytuacji. Teraz zastanawia się, jak powinien był wtedy postąpić.

Jabberwock
Poland
Local time: 21:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: