KudoZ home » English to Polish » Poetry & Literature

a bit of bummer

Polish translation: koszmar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bummer
Polish translation:koszmar
Entered by: Monika Rozwarzewska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:18 Mar 4, 2004
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: a bit of bummer
życie jest ...a bit of bummer
Monika Rozwarzewska
Poland
Local time: 08:35
(trochę) przykrym doświadczeniem / koszmarem
Explanation:
zależy co Ci się wylęga z szerszego kontekstu :-)
Selected response from:

bartek
Local time: 08:35
Grading comment
koszmar się wylęga. I badzo ładnie pasuje do takich filmów, jak "Full Monty" ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4(trochę) przykrym doświadczeniem / koszmarem
bartek


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(trochę) przykrym doświadczeniem / koszmarem


Explanation:
zależy co Ci się wylęga z szerszego kontekstu :-)

bartek
Local time: 08:35
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 272
Grading comment
koszmar się wylęga. I badzo ładnie pasuje do takich filmów, jak "Full Monty" ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search