breathless, lungless laugh

Polish translation: zduszony, pusty śmiech

20:55 Mar 26, 2004
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: breathless, lungless laugh
We were just turning by common consent to get down and run hopelessly on, when we heard what I can only call a laugh: and if you can understand what I mean by a breathless, a lungless laugh, you have it, but I don't suppose yuou can
Kame
Polish translation:zduszony, pusty śmiech
Explanation:
propozycja

suchy śmiech?

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-03-26 21:22:06 GMT)
--------------------------------------------------

głuchy ?
Selected response from:

Ewa Nowicka
United Kingdom
Local time: 04:53
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4zduszony, pusty śmiech
Ewa Nowicka


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
zduszony, pusty śmiech


Explanation:
propozycja

suchy śmiech?

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-03-26 21:22:06 GMT)
--------------------------------------------------

głuchy ?

Ewa Nowicka
United Kingdom
Local time: 04:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 130

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek: charkotliwy, bo on bez płuc był :-) Buachachaaaa.... :-)
1 min
  -> no właśnie, nie można powiedzieć, że on był "bezpłucny" nie? ;o)

agree  Agnieszka Hayward (X): odgłos śmiechu na granicy bezdechu :o)// byłabym ostrożna z "pustym" śmiechem, bo ten ma jednakowoż zupełnie inne konotacje...
2 hrs
  -> racja, dzięki, lepiej głuchy albo zdławiony może

agree  magry: "zduszony" to swietny pomysl, ale, podobnie jak tygru, nie zgadzam sie z "pustym"
15 hrs
  -> tak, racja, chodziło mi o brzmienie, ale faktycznie "pusty" to także "bezmyślny", dzięki

agree  Janina Nowrot
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search