KudoZ home » English to Polish » Poetry & Literature

whose modus operandi is to offer

Polish translation: której sposobem działania jest oferowanie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:08 Jun 24, 2004
English to Polish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: whose modus operandi is to offer
The testimony given by two girls-- Both confirm it’s a beautiful lady dressed in white whose modus operandi
is to offer candy to her victim.
Ivona
United States
Local time: 13:04
Polish translation:której sposobem działania jest oferowanie
Explanation:
:)

cukierka swojej ofierze... brr...

Selected response from:

Aye
Local time: 20:04
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4której sposobem działania jest oferowanie
Aye


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
której sposobem działania jest oferowanie


Explanation:
:)

cukierka swojej ofierze... brr...



Aye
Local time: 20:04
Native speaker of: Native in PolishPolish
Grading comment
Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search