https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/poetry-literature/883276-racial-tension-was-running-high.html

racial tension was running high

Polish translation: nasilały się napięcia na tle rasowym

19:31 Dec 4, 2004
English to Polish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: racial tension was running high
The racial tension was running high against anyone that was different.
Ivona McCormick
United States
Local time: 08:21
Polish translation:nasilały się napięcia na tle rasowym
Explanation:
Tymczasem afrykański Boening 747 z pasażerami na pokładzie spada na Harlem, zabijając tysiące ludzi. Napięcia na tle rasowym rosną w całej Ameryce...
http://www.strategie.com.pl/dzial/biblioteka/

Napływ ludności murzyńskiej i napięcia na tle rasowym wywoływały w latach 80' i 90-tych XX wieku zamieszki.
http://lakers.e-nba.pl/la.php
Selected response from:

Ewa Nowicka
United Kingdom
Local time: 14:21
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3nasilały się napięcia na tle rasowym
Ewa Nowicka
4rasistowskie ...emocje / napięcie ... rosły(o)
goodline


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rasistowskie ...emocje / napięcie ... rosły(o)


Explanation:
a raczej:
running high = było (już) wysokie / napiete / nabrzmiałe

rasistowskie "uczucia" górowały / szczytowały

goodline
Local time: 15:21
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
nasilały się napięcia na tle rasowym


Explanation:
Tymczasem afrykański Boening 747 z pasażerami na pokładzie spada na Harlem, zabijając tysiące ludzi. Napięcia na tle rasowym rosną w całej Ameryce...
http://www.strategie.com.pl/dzial/biblioteka/

Napływ ludności murzyńskiej i napięcia na tle rasowym wywoływały w latach 80' i 90-tych XX wieku zamieszki.
http://lakers.e-nba.pl/la.php

Ewa Nowicka
United Kingdom
Local time: 14:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 130
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafal Piotrowski: comme il faut :-)
33 mins
  -> merci bien! :-)

agree  Marta Chmielowiec: chapeau bas!
16 hrs
  -> remerciements!

agree  joannap
2 days 15 hrs
  -> dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: