Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: gatefold plate

Polish translation: kaseta do złamywania okienkowego







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gatefold plate
Polish translation:kaseta do złamywania okienkowego
Entered by:cquest
Options:
- Contribute to this entry

7:43pm May 7, 2005Login or register (free) for more options.
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Polish translations [PRO]
Printing & Publishing / (folding machine)
English term or phrase: gatefold plate
i jeszcze jeden element tej złamywarki
wygląda to mniej więcej tak jak ten tutaj:
www.mboamerica.com/options/images/doublegate.jpg
cquest
Poland
Clarification request(s) and response
cquest (asker): 7:36am May 8, 2005: Gate folding - (według mojego słownika) to złamywanie obwolutowe. Ale takie coś wcale nie występuje w Google :(. W każdym razie jak wygląda takie łamanie arkusza, to wiem.
bartek: 7:49am May 8, 2005: i wierzę Ci. Ale widac, ze tlumacze obchodz± to zalamywanie obwolutowe obszernym lukiem. Nie uwierzę, ze nie mieli tego slownika w reku. Ta Twoja firma jest ostro pokzywana na rosyjskich stronach. Z tym, ze nie upieram sie. Poza tym obwoluta ma kilka -
bartek: 7:53am May 8, 2005: zalaman? skryzdelko, dwie covers, grzbiet i jeszcze jedno skrzydelko. I obwolutowe to musialoby byc chyba potrojne, a moze i popiatne :-) lamanie - tak, jak na stronie "drukuj" jest potrojne. Obwolute potrojnie lamana ma plyta CD. Pdsumowanie: -
bartek: 7:55am May 8, 2005: Zrobilam maszynę drukarsk± jakis miesiac temu, ale "felcarki" nie mialam jeszcze przyjemnosci robic, wiec nie polegaj na mojej wiedzy w tym wzgledzie :-( -
cquest (asker): 8:12am May 8, 2005: Znaczy "falcerki"? ;-) - A co myślisz o tych definicjach:
http://www.elon.edu/gibson/jcm327/Lectures/Brochure_SetUp/Ga...
http://businessmajors.about.com/od/bizmajors101/g/Gatefold.h...
bartek: 8:54am May 8, 2005: dysgrafia klawiaturowa - u mnie juz chroniczna :-) Obejrzalam, skonsultowalam z wlascicielem slownika poligraficznego. Sytuacja jest taka, ze sam jestes tu panem i wldc±. Jak twierdzi ww. wlasciciel. Nazwa nadana przez Ciebie moze obowi±zywac do konca dni -
bartek: 8:56am May 8, 2005: tej falcerki. Tzn. nazewnicctwo jest nieustabilizowane. Co firma - inna nazwa. Znam bol, bo mialam podobne przypadki z maszyn± drukarsk±. Konsultavje z drukarzami byly psu na budę. Co drukarnia - inna nazwa tego samego cylindra. Nie wspomne o sensors -
cquest (asker): 9:02am May 8, 2005: He he, dzięki - będę coś tworzył, a jutro może udam się do drukarzy.
cquest (asker): 4:21pm May 9, 2005: tako rzecze drukarz - kaseta do złamywania okienkowego
bartek: 4:25pm May 9, 2005: :-)) a znalazles to w sieci? Z ciekawosci pytam,, bo nie chce mi sie grzebac :-), Ale ale - wpisz to haslo do swojego glosariusza z ta odpowiedzi± - pokolenia będ± uznawaly Cię za klasyka :-) -
cquest (asker): 4:43pm May 9, 2005: drukarz mi powiedział, - ale w sieci też jest (patrz: Herzog+Heymann)



Summary of answers provided
4płyta do zlaman typu "bramka"
bartek


  


Answers

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
płyta do zlaman typu "bramka"

Explanation:
.. Rodzaj złamań:. brak na pół potrójne typu Z potrójne typu C potrójne typu "bramka".
AWERS - Lakierowanie:. lakier matowy offsetowy ...
www.drukuj.net/kalkulator_ js.php?name=ulotki&type=a3

http://www.drukuj.net/kalkulator_js.php?name=ulotki&type=a3
http://www.mercatorpoligrafia.pl/shoei/sh_glowna.htm
# różnorodno¶ć złamań od "zigzag" do krzyżowego "zamknięta bramka"

bartek
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 102
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list