Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase:imprint
By gathering as many related works as possible under one imprint, XXX publisher can harness the power of critical mass - authors will find a wider audience than if their book stood alone, and readers will have easy "one-stop" access to works that otherwise they might never know.
Sl. techn. podaje ze to 'odcisk', ale 'na jednym odcisku' 'w jednym odcisku' jakos mi nie brzmi. Czy ktos ma lepszy pomysl? Bede wdzieczna.