Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing / tonery - moduł wywoływacza | | English term or phrase: charge corona grid | | a szczególnie czym jest tu corona? zawartość opakowania produktu/modułu wywoływacza (Katun Developer PM Kit - developer kit), zawiera min 3x corona wire i charge corona grid |
| | | Selected response from: Polangmar Poland Local time: 21:55
| Grading comment dziękuję 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
6 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 8, 2011 - Changes made by Polangmar: | | Edited KOG entry | Monika Szyszlowska's old entry - "charge corona grid" => "siatka elektrody ładującej" | | Jan 8, 2011 - Changes made by Polangmar: | | Field (specific) | IT (Information Technology) => Printing & Publishing |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |