KudoZ home » English to Polish » Printing & Publishing

Linting/picking

Polish translation: linting,"zabijanie" farbą partii zrastrowanych/picking (zrywanie powierzchni)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Linting/picking
Polish translation:linting,"zabijanie" farbą partii zrastrowanych/picking (zrywanie powierzchni)
Entered by: Goodness
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:50 Aug 4, 2004
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase: Linting/picking
Funkcja środków chemicznych - dodatków do farb drukarskich
MateuszJ
Local time: 09:54
linting/picking (zrywanie powierzchni)
Explanation:
Zdaje się , że używa sie angielskich nazw, bo polskie zbyt opisowe:

linting
Luźne cząstki włókien (lint) na wstędze papieru

picking lub zrywanie powierzchni
Wyrywanie cząstek włókien i wypełniaczy przez farbę z powierzchni papieru


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 38 mins (2004-08-04 21:29:06 GMT)
--------------------------------------------------

Hmmm, w http://www.trio-offset.waw.pl/dodat_sr_pom1.pdf

ktoś pisze: Linting (zabijanie farbą rastra)
...środek w spraju...może skutecznie zapobiegać \"zabijaniu\" farbą partii zrastrowanych ( ang. \"linting\").
Selected response from:

Goodness
United Kingdom
Local time: 08:54
Grading comment
Ostatecznie zaakceptowano w wersji angielskiej. Dzięki.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2linting/picking (zrywanie powierzchni)
Goodness


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
linting/picking
linting/picking (zrywanie powierzchni)


Explanation:
Zdaje się , że używa sie angielskich nazw, bo polskie zbyt opisowe:

linting
Luźne cząstki włókien (lint) na wstędze papieru

picking lub zrywanie powierzchni
Wyrywanie cząstek włókien i wypełniaczy przez farbę z powierzchni papieru


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 38 mins (2004-08-04 21:29:06 GMT)
--------------------------------------------------

Hmmm, w http://www.trio-offset.waw.pl/dodat_sr_pom1.pdf

ktoś pisze: Linting (zabijanie farbą rastra)
...środek w spraju...może skutecznie zapobiegać \"zabijaniu\" farbą partii zrastrowanych ( ang. \"linting\").


    Reference: http://www.mhp.com.pl/tech/e3.pdf
    Reference: http://www.eccopapier.com.pl/ecco_papier/porady/wadyoffset.p...
Goodness
United Kingdom
Local time: 08:54
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ostatecznie zaakceptowano w wersji angielskiej. Dzięki.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search