KudoZ home » English to Polish » Psychology

guardianship

Polish translation: panowanie nad / kontrola

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:24 Jul 5, 2008
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
English term or phrase: guardianship
Friend or foe letters.This technique involves asking the patient to write two letters: one to their eating disorder as a friend and one- as an enemy(...)The letters can then be explored further, including the emotions that may have arisen during the writing. Often themes such as physical impact, guardianship and loss are evident in the letters.
Allda
Local time: 08:06
Polish translation:panowanie nad / kontrola
Explanation:
z kontekstu wynika, że rzecz idzie o bulimię - jak przy innych uzależnieniach istotna jest kwestia na ile pacjent uważa, że panuje nad swoim nałogiem (kontroluje go) i na ile będzie mógł to robić w przyszłości. To może 'wyjść' w tych listach, o których mowa. Od tego zależy rokowanie w terapii.
Selected response from:

Pawel Paczkowski
Local time: 08:06
Grading comment
miałeś rację !wysłałam pytanie na englishpage.com i native speaker też podał taką interpretację. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1panowanie nad / kontrolaPawel Paczkowski
3pomoc ze strony opiekunówIzydor --
3opieka/kuratela
Edyta Sawin


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
opieka/kuratela


Explanation:
http://www.texasguardianship.org/
http://gac.state.il.us/

Edyta Sawin
United States
Local time: 01:06
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
panowanie nad / kontrola


Explanation:
z kontekstu wynika, że rzecz idzie o bulimię - jak przy innych uzależnieniach istotna jest kwestia na ile pacjent uważa, że panuje nad swoim nałogiem (kontroluje go) i na ile będzie mógł to robić w przyszłości. To może 'wyjść' w tych listach, o których mowa. Od tego zależy rokowanie w terapii.

Pawel Paczkowski
Local time: 08:06
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
miałeś rację !wysłałam pytanie na englishpage.com i native speaker też podał taką interpretację. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dogandbone: zdecydowanie pasuje do kontekstu i ma większy sens niż "opieka" lub "kuratela".
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pomoc ze strony opiekunów


Explanation:
Chyba tak w tym kontekście.

Izydor --
Local time: 08:06
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search