KudoZ home » English to Polish » Real Estate

carry out such works in default

Polish translation: w przypadku niewywiązania się z obowiązku

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in default
Polish translation:w przypadku niewywiązania się z obowiązku
Entered by: Polangmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:00 Sep 14, 2007
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / tenancy agreement
English term or phrase: carry out such works in default
Z cyklu "obowiązki lokatora"

To make good any damage to the Premises or the Association’s fixtures and fittings [...], and to pay any costs incurred by the Association **carrying out such works in default**.
Agnieszka Zmuda
Poland
Local time: 12:52
wykonywać przedmiotowe prace w przypadku niewywiązania się z tego obowiązku (przez lokatora)
Explanation:
Lub:
wykonywać/przeprowadzać przedmiotowe prace w przypadku uchybienia temu obowiązkowi (przez lokatora)
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 12:52
Grading comment
Dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1wykonywać przedmiotowe prace w przypadku niewywiązania się z tego obowiązku (przez lokatora)Polangmar
4za wykonanie takich prac z winy (lokatora)
ironsz
4realizacja powyższych/takich prac w razie zwłoki w wykonaniu/naruszenia zobowiązań
Adam Lankamer
3wykonanie powyzszych/takich prac w wyniku zaniedbania (lokatora)
CalBoy


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
realizacja powyższych/takich prac w razie zwłoki w wykonaniu/naruszenia zobowiązań


Explanation:
ze strony lokatora

taki jest chyba sens

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 12:52
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 137

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: Chyba trochę zbyt biznesowo - pobrzmiewają tu "liabilities".:)
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
za wykonanie takich prac z winy (lokatora)


Explanation:
imo

ironsz
Local time: 12:52
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wykonywać przedmiotowe prace w przypadku niewywiązania się z tego obowiązku (przez lokatora)


Explanation:
Lub:
wykonywać/przeprowadzać przedmiotowe prace w przypadku uchybienia temu obowiązkowi (przez lokatora)

Polangmar
Poland
Local time: 12:52
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 204
Grading comment
Dzięki!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciek Drobka: Jakbym jako lokator zobaczył 'przedmiotowe', to bym zdębiał. Osobiście wolę 'powyższe/takie', ale jako całość ta propozycja jest najzgrabniejsza.
9 mins
  -> Dziękuję za wsparcie merytoryczne - może "odnośne" będą łatwiej strawne?:)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wykonanie powyzszych/takich prac w wyniku zaniedbania (lokatora)


Explanation:
albo tak

CalBoy
Local time: 19:52
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 18, 2007 - Changes made by Polangmar:
FieldOther » Law/Patents
Sep 16, 2007 - Changes made by Polangmar:
Edited KOG entry<a href="/profile/113039">Agnieszka Zmuda's</a> old entry - "carry out such works in default" » "wykonywać przedmiotowe prace w przypadku niewywiązania się z tego obowiązku (przez lokatora)"
Sep 16, 2007 - Changes made by Agnieszka Zmuda:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search