Polish translation: dokonanie zmian w najmie (lokalu)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Real Estate
English term or phrase:Application - Amendment of Tenancy
As simple as that, but how to put it in Polish terms? To amend the tenancy - wprowadzić poprawkę do najmu/dzierżawy? Thus, would it be Podanie o wprowadzenie zmiany do najmu/dzierżawy. Mind you, the word agreement does not appear in the context, so it has nothing to do with the agreement. The tenants only changed their names (took in an extra tenant or sth). So there are different tenants/names residing there now. Thank you for all suggestions!