ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Polish » Real Estate

facility buildings and premises

Polish translation: przynależne budynki i obiekty


11:06 Sep 9, 2009Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Real Estate
English term or phrase: facility buildings and premises
brickyard with .....

Jak to nazwać po pol.?
Magczer
Poland
Local time: 12:21
Polish translation:przynależne budynki i obiekty
Explanation:
the facility is the brickyard
Selected response from:

Peter Nicholson
Poland
Local time: 12:21
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2przynależne budynki i obiekty
Peter Nicholson
3 +1budynki i teren obiektu
Jerzy Matwiejczuk
3budynki produkcyjne i lokale biurowe
Maciej Andrzejczak
3budynki i obiekty techniczne
Maciek Drobka


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
budynki i obiekty techniczne


Explanation:
Propozycja.

http://tinyurl.com/mx6ap8

Maciek Drobka
Poland
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
budynki produkcyjne i lokale biurowe


Explanation:
propozycja

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
przynależne budynki i obiekty


Explanation:
the facility is the brickyard

Peter Nicholson
Poland
Local time: 12:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: IMO wyraz "przynależne" nie jest konieczny
34 mins
  -> Dziękuję

agree  Maciek Drobka: a nice one :)
38 mins
  -> Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
budynki i teren obiektu


Explanation:
obiekt=facility=brickyard

Jerzy Matwiejczuk
Poland
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar
8 hrs
  -> Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: