ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Polish » Real Estate

Implied Warranty of Habitability

Polish translation: dorozumiana gwarancja przydatności do zamieszkania/celów mieszkaniowych


12:13 Sep 10, 2009Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
English term or phrase: Implied Warranty of Habitability
Witam,

czy ktoś może wiem jak przetłumaczyć Implied Warranty of Habitability.

Definicja:An implied warranty of habitability is a warranty implied by law in all residential leases that the premises are fit and habitable for human habitation and that the premises will remain fit and habitable throughout the duration of the lease.

Z góry dziekuję.
Luiza Jasińska
Poland
Local time: 06:43
Polish translation:dorozumiana gwarancja przydatności do zamieszkania/celów mieszkaniowych
Explanation:
może tak?
Selected response from:

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 06:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1domyślna/dorozumiana gwarancja zdatności do zamieszkania
Jerzy Matwiejczuk
4dorozumiana gwarancja przydatności do zamieszkania/celów mieszkaniowych
Adam Lankamer


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
implied warranty of habitability
dorozumiana gwarancja przydatności do zamieszkania/celów mieszkaniowych


Explanation:
może tak?

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 06:43
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 129
Notes to answerer
Asker: Dziękuję

Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
implied warranty of habitability
domyślna/dorozumiana gwarancja zdatności do zamieszkania


Explanation:
Np. tak

Jerzy Matwiejczuk
Poland
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker: Dziękuję


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: http://tinyurl.com/nmedql
2 hrs
  -> Dziękuję! (ZWM)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: