ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Real Estate

bulk buy residential

Polish translation: hurtowy zakup lokali mieszkalnych


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bulk buy residential
Polish translation:hurtowy zakup lokali mieszkalnych
Entered by: J B-B
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:39 Sep 16, 2010
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate / real estate
English term or phrase: bulk buy residential
Hasło podane w tabeli, bez kontektstu, "hasłowo"
J B-B
hurtowy zakup lokali mieszkalnych
Explanation:
jedna z możliwości
http://gazetadom.pl/nieruchomosci/1,102725,7695192,Hotel_kat...
Selected response from:

rzima
Local time: 21:56
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3zakup nieruchomosci typu bulk buy / zakup hurtowy nieruchomościlavender2
3hurtowy zakup lokali mieszkalnych
rzima


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hurtowy zakup lokali mieszkalnych


Explanation:
jedna z możliwości
http://gazetadom.pl/nieruchomosci/1,102725,7695192,Hotel_kat...

rzima
Local time: 21:56
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zakup nieruchomosci typu bulk buy / zakup hurtowy nieruchomości


Explanation:
chodzi oczywiscie o zakup wiekszej ilosci nieruchomsci (mieszkan, domow, condominiow itp.) naraz, kiedy to cena jest obnizana przez sprzedajacego (dewelopera), czesto nawet znacznie. Kupują albo inwestorzy w celu wynajmu, albo jest to tzw "group buy" - grupa ludzi umawia sie na zakup np w kurorcie i przez to wynegocjowuje atrakcyjną cenę. Nie wiem czy istnieje juz odpowiednik polski, nie zetknelam sie z nim. Proonuję po prostu "zakup hurtowy nieruchomości", albo jeszcze bardziej po prostu "zakup nieruchomosci typu bulk buy" z wyjasnieniem w nawiasie o co chodzi

lavender2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: