ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Real Estate

service of notices on the Landlord

Polish translation: doręczanie zawiadomień Wynajmującemu


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:36 Oct 6, 2010
English to Polish translations [PRO]
Real Estate / general
English term or phrase: service of notices on the Landlord
The address for service of Notices on the Landlord is care of the Landlord’s Agent at its address in clause XXX
olenka wwa
Polish translation:doręczanie zawiadomień Wynajmującemu
Explanation:
Propozycja
S
Selected response from:

Stanislaw Czech
United Kingdom
Local time: 20:57
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3doręczanie zawiadomień Wynajmującemu
Stanislaw Czech
4doręczenie zawiadomień adresowanych do wynajmującego
Adam Lankamer


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
service of notices on the landlord
doręczenie zawiadomień adresowanych do wynajmującego


Explanation:
hth

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 21:57
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 137
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
service of notices on the landlord
doręczanie zawiadomień Wynajmującemu


Explanation:
Propozycja
S

Stanislaw Czech
United Kingdom
Local time: 20:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  inmb
6 mins
  -> Dziękuję :)

agree  Karol Kawczyński
42 mins
  -> Dziękuję :)

agree  Polangmar
1 day5 hrs
  -> Dziękuję :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: