ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Real Estate

exchange of unconditional contract

Polish translation: zawierać/podpisywać umowę bezwarunkową


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:exchange of unconditional contract
Polish translation:zawierać/podpisywać umowę bezwarunkową
Entered by: Luiza Jasińska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:51 Mar 25, 2011
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
English term or phrase: exchange of unconditional contract
WITAM,

A purchase/tenant is “Ready, Willing and Able” purchaser/tenant if he is prepared and is able to exchange unconditional contracts (or conditional contracts that subsequently become unconditional) for the purchase/letting of the Property.

Z góry dziękuję.
Luiza Jasińska
Poland
Local time: 21:57
zawierać/podpisywać umowę bezwarunkową
Explanation:
Słowniki:
'Exchange of contracts'==wymiana umów, tj. podpisanie umowy/kontraktu.
Patrz tutaj 'wymiana kontraktów':
http://www.kupdom.co.uk/buying-a-home-in-England.php
'Unconditional contract'==umowa bezwarunkowa.
http://tinyurl.com/6ykhxuz

--------------------------------------------------
Note added at   31 min (2011-03-25 19:22:48 GMT)
--------------------------------------------------

Formalna odpowiedź na postawione pytanie (skorygowane: contract->contracts): podpisanie/zawarcie umowy bezwarunkowej.
Selected response from:

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 21:57
Grading comment
dziękuję za pomoc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3zawierać/podpisywać umowę bezwarunkową
Jerzy Matwiejczuk


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
exchange of unconditional contracts
zawierać/podpisywać umowę bezwarunkową


Explanation:
Słowniki:
'Exchange of contracts'==wymiana umów, tj. podpisanie umowy/kontraktu.
Patrz tutaj 'wymiana kontraktów':
http://www.kupdom.co.uk/buying-a-home-in-England.php
'Unconditional contract'==umowa bezwarunkowa.
http://tinyurl.com/6ykhxuz

--------------------------------------------------
Note added at   31 min (2011-03-25 19:22:48 GMT)
--------------------------------------------------

Formalna odpowiedź na postawione pytanie (skorygowane: contract->contracts): podpisanie/zawarcie umowy bezwarunkowej.

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 21:57
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 23
Grading comment
dziękuję za pomoc
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: