KudoZ home » English to Polish » Religion

straw dog

Polish translation: ktoś bezwartościowy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:05 Apr 5, 2007
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Religion
English term or phrase: straw dog
- Do you believe in God? Or a god?
- I'm a Taoist.
- A Taoist! So, we're all just straw dogs to you, are we?
- No. We're all just straw dogs to God... How else could he let bad things happen to the innocent?
lim0nka
United Kingdom
Local time: 17:33
Polish translation:ktoś bezwartościowy
Explanation:
W tym dialogu dałabym np. coś takiego:
- Czyli masz wszystkich ludzi za nic?
- Nie. To Bóg ma nas za nic.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=straw dog

--------------------------------------------------
Note added at   15 godz. (2007-04-06 09:34:55 GMT)
--------------------------------------------------

To może:
- Czyli uważasz, że ludzie to tylko marionetki?
- Nie. To dla Boga jesteśmy marionetkami.

A tytuł odcinka: Marionetki (w rękach Boga)
(ew. Zabawki w bożej piaskownicy ;o)

No nie wiem... Gdzieś jeszcze łażą mi po głowie "nędzne robaki", ale to już chyba przesada ;o)
Selected response from:

Joanna Borowska
Poland
Local time: 18:33
Grading comment
Bardzo dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2ktoś bezwartościowyJoanna Borowska
3 +1nędzny pies
Krzysztof Nowoszynski
4kukła/fantom
Marian Krzymiński
3igraszka
IwonaASzymaniak


Discussion entries: 3





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kukła/fantom


Explanation:
Kukła lub fantom przeznaczone np. do ćwiczenia walk na polu bitwy lub tresury psów

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-04-05 18:17:55 GMT)
--------------------------------------------------

Z góry skazane na zniszczenie!


    Reference: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=straw+dog
Marian Krzymiński
Poland
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nędzny pies


Explanation:
bynajmniej nie słomkowy :)
Określenie trochę pejoratywne, ale nie tak bardzo jak w Polsce lub np. u Arabów; to znaczenie IMO skręca bardziej w głupie, zbłąkane, nieistotne stworzenie.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-04-05 18:42:45 GMT)
--------------------------------------------------

po adnotacji o tytlule odcinka:
Nie chodzi o to, by wszystko dosłownie tłumaczyć (czego przykładem może być "nieśmiertelne" tlumaczenie tytułu Die Hard (Szklana Pułapka), pamiętam też nabijanie się z Koloru Purpury.

Na tytuł odcinka proponowałbym Teatr Kukieł (nie tak "słodki" jak teatr kukiełkowy), a w tekście pozostanie przy niedosłownym tłumaczeniu "nędzny pies", lub - jeśli musi być silne nawiązanie do tytułu - nieco mniej eleganckie - "wszyscy jesteśmy kukłami". Oczywiście jest w tej propozycji nieco kreatywności, ale dosłownie jakoś bym nie umiał.

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2007-04-05 18:45:23 GMT)
--------------------------------------------------

(oczywiście w drugim przypadku ukłon należy się P. Marianowi :)

Krzysztof Nowoszynski
Poland
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Icing: Jest nawet film Peckinpaha o tym samym tytule: http://www.filmweb.pl/Film?id=9819 . Obie sugestie "nędzny pies" i "teatr kukieł" oddają sedno sprawy.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ktoś bezwartościowy


Explanation:
W tym dialogu dałabym np. coś takiego:
- Czyli masz wszystkich ludzi za nic?
- Nie. To Bóg ma nas za nic.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=straw dog

--------------------------------------------------
Note added at   15 godz. (2007-04-06 09:34:55 GMT)
--------------------------------------------------

To może:
- Czyli uważasz, że ludzie to tylko marionetki?
- Nie. To dla Boga jesteśmy marionetkami.

A tytuł odcinka: Marionetki (w rękach Boga)
(ew. Zabawki w bożej piaskownicy ;o)

No nie wiem... Gdzieś jeszcze łażą mi po głowie "nędzne robaki", ale to już chyba przesada ;o)

Joanna Borowska
Poland
Local time: 18:33
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Bardzo dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Gadomska: podoba mi sie wersja w dialogu ;)
19 mins
  -> Dzięki :o)

agree  SlawekW: najsłan;)
4 hrs
  -> Bóg zapłać!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
igraszka


Explanation:
igraszka (w rękach Boga) - przed chwilą zauważyłam Joasine marionetki, które też mi po głowie chodziły
zwykła igraszka, ledwie igraszka
Nie wiem, czy do całości to się nadaje, ale może się przyda
Czyli dla ciebie my, ludzie jesteśmy zwyklą (prostą, tylko) igraszką?
Nie, wszyscy jesteśmy igaszką w rękach Boga.

--------------------------------------------------
Note added at   15 godz. (2007-04-06 10:03:11 GMT)
--------------------------------------------------

igraszką
Przepraszam za zjadanie literek :)


    Reference: http://www.teatry.art.pl/!fmk/czy.htm
    Reference: http://tinyurl.com/3yqe8x
IwonaASzymaniak
United Kingdom
Local time: 17:33
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search