GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:07 Mar 19, 2002 |
English to Polish translations [Non-PRO] Marketing - Retail / retail | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Jerzy Czopik Germany Local time: 06:20 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | dziękuję bardzo |
|
dziękuję bardzo Explanation: (this means: thank you very much), but it is more common |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.