Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:02 Jun 30, 2003
English to Polish translations [PRO] Science
English term or phrase:downregulating
czy da się to jakoś ładnie przetłumaczyć, czy zostawić po prostu "regulacja" bez zaznaczania kierunku?
"[...] pantotheante kinase activity is decreased (and PanB activity is in turn increased) by deleting CoaA and downregulating CoaX activity (CoaA and CoaX are both capable of catalyzing the first step in CoA biosynthesis in certain microorganisms)."