KudoZ home » English to Polish » Science (general)

transferability (of a method)

Polish translation: możliwość/ci przeniesienia metody (na grunt)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:transferability (of a method)
Polish translation:możliwość/ci przeniesienia metody (na grunt)
Entered by: TLUMACZ77
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:37 Feb 20, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Science (general)
English term or phrase: transferability (of a method)
Dokument dotyczy procedur wydawania zezwoleń na stosowanie dodatków do żywności;

(...) Performance characteristics of in-house validated methods shall be verified by testing in a second, accredited and independent laboratory. Results of such tests shall be provided together with any other information supporting the *transferability of the method to an official control laboratory.
tabor
Poland
Local time: 02:28
możliwość/ci przeniesienia metody (na grunt)
Explanation:
jw
Selected response from:

TLUMACZ77
Local time: 02:28
Grading comment
dziękuję dziękuję dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4możliwość/ci przeniesienia metody (na grunt)TLUMACZ77
3 +2przenoszalność metodyRoman Kozierkiewicz
4podatność (metody) na przekazanie
Andrew Stanleyson
3transferowalność (metody)
skisteeps


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transferowalność (metody)


Explanation:
Wygląda na to, że termin ten zadomowił się w j. polskim. http://www.google.com/search?hl=en&q=transferowalność&btnG=G...

skisteeps
Canada
Local time: 17:28
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: dziękuję

Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
przenoszalność metody


Explanation:
Propozycja

Roman Kozierkiewicz
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: dziękuję


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M.A.B.: Bardziej po polsku wg mnie
13 mins
  -> Dziękuję za uwagę dot. języka polskiego - nie zawsze musimy stosować wyrazy obce

agree  Maciek Drobka
49 mins
  -> Dziekuję
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
możliwość/ci przeniesienia metody (na grunt)


Explanation:
jw

TLUMACZ77
Local time: 02:28
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Grading comment
dziękuję dziękuję dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  legato: A to jest najbardziej po polsku, IMHO
12 mins
  -> Dziękuję:)

agree  Maciek Drobka
13 mins
  -> Dziękuję:)

agree  allp
19 mins
  -> Dziękuję:)

agree  Barbara Bereza
2 days12 hrs
  -> dziękuję:)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
podatność (metody) na przekazanie


Explanation:
przekazanie jej do innego labu

Andrew Stanleyson
Local time: 02:28
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Notes to answerer
Asker: dziękuję

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 28, 2008 - Changes made by TLUMACZ77:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search